Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99211
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99211 by Pawar Malan

Village: वांगी - Vangi


D:XII-4.7d (D12-04-07d) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s father, varbāp / Honour

[8] id = 99211
पवार मालन - Pawar Malan
असा नवरीचा बाप काय बघतो पडक्या भिंती
असा वडील बंधु माझा नवरा हिरकबीणीचा मोती
asā navarīcā bāpa kāya baghatō paḍakyā bhintī
asā vaḍīla bandhu mājhā navarā hirakabīṇīcā mōtī
Bride’s father, why are you looking at the dilapidated walls
My elder brother, the bridegroom is like a precious pearl
▷ (असा) of_bride father why (बघतो)(पडक्या)(भिंती)
▷ (असा)(वडील) brother my (नवरा)(हिरकबीणीचा)(मोती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Honour