Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99175
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99175 by Nagarkar Narmada

Village: बेलापूर - Belapur


D:XII-4.6aii (D12-04-06a02) - Son, a man in society / Son’s marriage / Grooms’s mother, varmāī / Her wish is fulfilled

[17] id = 99175
नगरकर नरमदा - Nagarkar Narmada
वरमाई वरमाई झाली लेकाआधी पुतण्याची
सांगते तला बये माझी सलनाची
varamāī varamāī jhālī lēkāādhī putaṇyācī
sāṅgatē talā bayē mājhī salanācī
She has become Varmai* of her nephew before her son
I tell you, daughter, it is a sign of good omen
▷ (वरमाई)(वरमाई) has_come (लेकाआधी)(पुतण्याची)
▷  I_tell (तला)(बये) my (सलनाची)
pas de traduction en français
Varmaimother of the groom

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Her wish is fulfilled