Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99169
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99169 by Shinde Gangu

Village: चिखली - Chikhali


D:XII-4.6aii (D12-04-06a02) - Son, a man in society / Son’s marriage / Grooms’s mother, varmāī / Her wish is fulfilled

[12] id = 99169
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
भरीतार म्हणे बोल कामीनी दुधड
बाळाच लगीन साडी घेऊका लुगड
bharītāra mhaṇē bōla kāmīnī dudhaḍa
bāḷāca lagīna sāḍī ghēūkā lugaḍa
Husband says, wife, tell me which one of two
It is our son’s marriage, shall I buy you a fashionale sari or a traditional one
▷ (भरीतार)(म्हणे) says (कामीनी)(दुधड)
▷ (बाळाच)(लगीन)(साडी)(घेऊका)(लुगड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Her wish is fulfilled