Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99165
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99165 by Chaudhari Sitabai

Village: श्रीगोंदा - Shrigonda


D:XII-4.5aii (D12-04-05a02) - Son, a man in society / Son’s marriage / Best woman, best man / Best woman / She is honoured

[48] id = 99165
चौधरी सीताबाई - Chaudhari Sitabai
मांडवाच्या दारी दुरडी फुलाच्या वेण्याची
दुरडी फुलाच्या वेण्याची बहिनी येऊ द्या मानाची
māṇḍavācyā dārī duraḍī phulācyā vēṇyācī
duraḍī phulācyā vēṇyācī bahinī yēū dyā mānācī
At the entrance of the shed for marriage, a basket with strings of flowers (to put in the hair)
Let sister-in-law (brother’s wife) who is privileged to receive the honour come
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(दुरडी)(फुलाच्या)(वेण्याची)
▷ (दुरडी)(फुलाच्या)(वेण्याची)(बहिनी)(येऊ)(द्या)(मानाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is honoured