Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99151
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99151 by Chaughule Goura

Village: राशीवडे - Rashivade


D:XII-4.3 (D12-04-03) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rukhavat, procession of eatables of bride’s party

[23] id = 99151
चौघुले गौरा - Chaughule Goura
UVS -41
आला रुकवत त्याला होती घोगड्याची दशी
डेरीवाल्या चेअरमनाने आंदण दिल्या पाच म्हशी
आंबोला नाही धार काढु कशी ज्ञानुन दिल्या सांगली मिरजापाशी
ālā rukavata tyālā hōtī ghōgaḍyācī daśī
ḍērīvālyā cēaramanānē āndaṇa dilyā pāca mhaśī
āmbōlā nāhī dhāra kāḍhu kaśī jñānuna dilyā sāṅgalī mirajāpāśī
Rukhvat* has come, it had tassels of the coarse blanket
The chairman of the dairy gave five buffaloes as marriage gift
There is no food for the buffaloes, how can I milk them
Dnyanu (father or brother) has got me married in Sangli-Miraj region
▷  Here_comes (रुकवत)(त्याला)(होती)(घोगड्याची)(दशी)
▷ (डेरीवाल्या)(चेअरमनाने)(आंदण)(दिल्या)(पाच)(म्हशी)
▷ (आंबोला) not (धार)(काढु) how (ज्ञानुन)(दिल्या)(सांगली)(मिरजापाशी)
pas de traduction en français
RukhvatSweets taken by the bride to the groom's house as a part of marriage ceremony
Notes =>The singer is from Rashivade, Kolhapur district. Rashivade area in Kolhapur has plenty of water available, whereas Sangli-Miraj area is supposed to have lesser rainfall. The bride has got blanket with tassels, five buffaloes, in short, plenty from her maher*. But if the buffaloes don’t get enough food, what use is it? Songs composed on Rukhvat* make a mention of each other’s shortcomings in a lighter vein. Here Dnyanu also implies a knowledgeable person and how he also overlooks certain things unknowingly.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rukhavat, procession of eatables of bride’s party