Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99125
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99125 by Kadam Kondabai

Village: गातेगाव - Gategaon


D:XII-4.2f (D12-04-02f) - Son, a man in society / Son’s marriage / Articles, requirements / Shed erected on poles with mango, plaintain pillars

[110] id = 99125
कदम कोंडाबाई - Kadam Kondabai
मांडवा दारी म्या नेसते जुनपान
आता येईल गंगावन (लुगड, साडी)
māṇḍavā dārī myā nēsatē junapāna
ātā yēīla gaṅgāvana (lugaḍa, sāḍī)
At the entrance of the shed for marriage, I am wearing an old sari
Now, a new sari will soon come
▷ (मांडवा)(दारी)(म्या)(नेसते)(जुनपान)
▷ (आता)(येईल)(गंगावन) ( (लुगड)(,)(साडी) )
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Shed erected on poles with mango, plaintain pillars