Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99110
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99110 by Shinde Nanubai

Village: सातारा - Satara


D:XII-4.1m (D12-04-01m) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rituals performed by bridegroom / Ghana

[18] id = 99110
शिंदे नानुबाई - Shinde Nanubai
लगनाच्या येळ वेडी लोक त्या हाहा
केळी आणाव्या कंबळाच्या
laganācyā yēḷa vēḍī lōka tyā hāhā
kēḷī āṇāvyā kambaḷācyā
At the time for marriage, some foolish people keep on finding unnecessary faults
Bring banana stocks with the flowering head of the plantain
▷ (लगनाच्या)(येळ)(वेडी)(लोक)(त्या)(हाहा)
▷  Shouted (आणाव्या)(कंबळाच्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ghana