Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99098
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99098 by Kamble Tulasa

Village: टाकळी - Takali


D:XII-4.1a (D12-04-01a) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rituals performed by bridegroom / Applying turmeric on the whole body

[89] id = 99098
कांबळे तुळसा - Kamble Tulasa
राजेशाचं लगीन संतोषची हळद
फोडा गव्हाचे बळुद
rājēśācaṁ lagīna santōṣacī haḷada
phōḍā gavhācē baḷuda
My son Rajesh’s wedding, my son Santosh’s haldi* ceremony
Open the sacks of wheat in the grain-cellar
▷ (राजेशाचं)(लगीन)(संतोषची)(हळद)
▷ (फोडा)(गव्हाचे)(बळुद)
pas de traduction en français
haldiTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally take place a day before the wedding

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Applying turmeric on the whole body