Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99094
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99094 by Darandale Ashabai

Village: वडाळ महादेव - Wadal Mahadeo


D:XII-4.1a (D12-04-01a) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rituals performed by bridegroom / Applying turmeric on the whole body

[85] id = 99094
दरंदले आशाबाई - Darandale Ashabai
आयानु बायानु तुम्हा बोलवीते नावाला
हाळद लागली माझ्या चंद्रभानाला
āyānu bāyānu tumhā bōlavītē nāvālā
hāḷada lāgalī mājhyā candrabhānālā
Women from the neighbourhood, I call you to see
My son Chandrabhan’s haldi* ceremony has taken place
▷ (आयानु)(बायानु)(तुम्हा)(बोलवीते)(नावाला)
▷ (हाळद)(लागली) my (चंद्रभानाला)
pas de traduction en français
haldiTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally take place a day before the wedding

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Applying turmeric on the whole body