Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99092
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99092 by Aslekar Prabhavati

Village: मानवत - Manvat


D:XII-3.4 (D12-03-04) - Son, a man in society / Male precedence / Son performs ritual to ancestors

[38] id = 99092
आसलेकर प्रभावती - Aslekar Prabhavati
गंगाच्या कडेला पिंड कावळा घेईना
मैनाच्या बोलण्यानी राघु कबुल होईना
gaṅgācyā kaḍēlā piṇḍa kāvaḷā ghēīnā
mainācyā bōlaṇyānī rāghu kabula hōīnā
On the bank of the river, the crow is not touching the Pind*
Maina*, daughter, is telling Raghu*, her brother, about his mother’s wish, but he is not ready to listen
▷ (गंगाच्या)(कडेला)(पिंड)(कावळा)(घेईना)
▷  Of_Mina (बोलण्यानी)(राघु)(कबुल)(होईना)
pas de traduction en français
PindA ritual observed on the tenth day of mourning, when a rice cake is kept in the open and if a crow touches it, it is believed that the soul is liberated and no wish of the dead person is remaining behind. If a crow doesn’t touch the rice cake, close relatives come forward and one by one say they will fulfill his/her wish which they think has remained unfulfilled or about which the soul is worried.
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son performs ritual to ancestors