Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99064
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99064 by Khandale Pavitra

Village: सातारा - Satara


D:XII-4.6aii (D12-04-06a02) - Son, a man in society / Son’s marriage / Grooms’s mother, varmāī / Her wish is fulfilled

[9] id = 99064
खंडाळे पवित्रा - Khandale Pavitra
गाडी ना म्हणु गाडी मधली गाडी उभा करा
वरमाईला चुडा भरा
gāḍī nā mhaṇu gāḍī madhalī gāḍī ubhā karā
varamāīlā cuḍā bharā
Cart after cart, stop the cart in the middle
Put on a chuda (set of bangles) on Varmai*’s, hand
▷ (गाडी) * say (गाडी)(मधली)(गाडी) standing doing
▷ (वरमाईला)(चुडा)(भरा)
pas de traduction en français
Varmaimother of the groom

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Her wish is fulfilled