Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99058
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99058 by Dhawne Bhivara

Village: चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo


D:XII-4.4 (D12-04-04) - Son, a man in society / Son’s marriage / Inviting various gods for the marriage

[70] id = 99058
ढावणे भिवरा - Dhawne Bhivara
बाळाची नवरी मला भाग्याची झाली
सोन सावरीत आली
bāḷācī navarī malā bhāgyācī jhālī
sōna sāvarīta ālī
My son’s bride brought me good fortune
She came managing her gold ornaments
▷ (बाळाची)(नवरी)(मला)(भाग्याची) has_come
▷  Gold (सावरीत) has_come
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Inviting various gods for the marriage