Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99040
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99040 by Saware Shanta

Village: बोरगाव - Borgaon


D:XII-4.2f (D12-04-02f) - Son, a man in society / Son’s marriage / Articles, requirements / Shed erected on poles with mango, plaintain pillars

[98] id = 99040
सावरे शांता - Saware Shanta
मांडवाच्या दारी मेडी रवा बाभळीची
हावश्या बंधु केळी आणाव्या कमळाच्या
māṇḍavācyā dārī mēḍī ravā bābhaḷīcī
hāvaśyā bandhu kēḷī āṇāvyā kamaḷācyā
Fix Acacia poles at the entrance of the shed for marriage
My enthusiastic brother, bring banana stems with the flowering head
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(मेडी)(रवा)(बाभळीची)
▷ (हावश्या) brother shouted (आणाव्या)(कमळाच्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Shed erected on poles with mango, plaintain pillars