Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99035
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99035 by Kulkarni Vanmala

Village: टाकळी - Takali


D:XII-4.2f (D12-04-02f) - Son, a man in society / Son’s marriage / Articles, requirements / Shed erected on poles with mango, plaintain pillars

[93] id = 99035
कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala
मांडवाच्या ग दारी चार कोपरे साधुनी
उभा गणपतीराया उभा कंबर बांधोनी
māṇḍavācyā ga dārī cāra kōparē sādhunī
ubhā gaṇapatīrāyā ubhā kambara bāndhōnī
At the entrance of the shed for marriage, keeping an eye on all the four corners
God Ganapati is standing, prepared to take up the responsibility
▷ (मांडवाच्या) * (दारी)(चार)(कोपरे)(साधुनी)
▷  Standing (गणपतीराया) standing (कंबर)(बांधोनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Shed erected on poles with mango, plaintain pillars