Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98964
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98964 by Bhor Indumati Bhimaji

Village: रांजणी - Ranjani


D:XII-4.10ai (D12-04-10a01) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s distinction:reknown lineage / He is son of an eminent person

[109] id = 98964
भोर इंदूमती - Bhor Indumati Bhimaji
बोलतं जग लोक नवरा कुणी हौश्याचा
सांगते बाळा तुला सगळा खेळ पैशाचा
bōlataṁ jaga lōka navarā kuṇī hauśyācā
sāṅgatē bāḷā tulā sagaḷā khēḷa paiśācā
People are asking from which enthusiastic family does the bridegroom come
I tell you, it is all a play of money
▷ (बोलतं)(जग)(लोक)(नवरा)(कुणी)(हौश्याचा)
▷  I_tell child to_you (सगळा)(खेळ)(पैशाचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is son of an eminent person