Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98957
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98957 by Dhokchole Sindhubai Dada

Village: रांजणखोळ - Ranjankhol


D:XII-4.10ai (D12-04-10a01) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s distinction:reknown lineage / He is son of an eminent person

[102] id = 98957
ढोकचौळे सिंधूबाई दादा पा. - Dhokchole Sindhubai Dada
मोठ्याचा नवरा दिल्ली दरुज्यानं येतो
नारा बंदुकीचा होतो चंद्र झाकाळुनी जातो
mōṭhyācā navarā dillī darujyānaṁ yētō
nārā bandukīcā hōtō candra jhākāḷunī jātō
Bridegroom from a rich family, comes through the big gate
A gunshot is fired, the moon is overshadowed
▷ (मोठ्याचा)(नवरा)(दिल्ली)(दरुज्यानं)(येतो)
▷ (नारा)(बंदुकीचा)(होतो)(चंद्र)(झाकाळुनी) goes
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is son of an eminent person