Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98926
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98926 by Kadam Lakshmi Baburao

Village: नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon


D:XII-2.9 (D12-02-09) - Son, a man in society / Status / He is in the company of influential people

[25] id = 98926
कदम लक्ष्मी - Kadam Lakshmi Baburao
मोठ्याची संगत चाल मोठ्या बरोबरी
सोन्याची छतरी छाया पडल दोघीवरी
mōṭhyācī saṅgata cāla mōṭhyā barōbarī
sōnyācī chatarī chāyā paḍala dōghīvarī
You have the company of important people, keep your step along with them
A gold umbrella, it will provide shade to both
▷ (मोठ्याची) tells let_us_go (मोठ्या)(बरोबरी)
▷ (सोन्याची)(छतरी)(छाया)(पडल)(दोघीवरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is in the company of influential people