Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98917
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98917 by Sanap Suman

Village: नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote


D:XII-2.8 (D12-02-08) - Son, a man in society / Status / He is superior to his paternal uncle

[12] id = 98917
सानप सुमन - Sanap Suman
वाघीणीच पिलु वाघासंगे गुरगुरी
असा माझा बाळ चुलत्यासंग बोल्या करी
vāghīṇīca pilu vāghāsaṅgē guragurī
asā mājhā bāḷa culatyāsaṅga bōlyā karī
Tigress, your cub, roars along with the tiger
My son negotiates in the same way along with his paternal uncle
▷ (वाघीणीच)(पिलु)(वाघासंगे)(गुरगुरी)
▷ (असा) my son (चुलत्यासंग)(बोल्या)(करी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is superior to his paternal uncle