Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98916
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98916 by Malekar Anusuya Tulshiram

Village: मळे - Male


D:XII-2.5b (D12-02-05b) - Son, a man in society / Status / In court / He is in relation with pleaders

[13] id = 98916
मळेकर अनुसुया तुळशीराम - Malekar Anusuya Tulshiram
विसाची घोडी तिला तिसाची पानपट्टी
माझ्या संपाराव जात्यात वकीलाच्या भेटी
visācī ghōḍī tilā tisācī pānapaṭṭī
mājhyā sampārāva jātyāta vakīlācyā bhēṭī
His mare costs twenty rupees, her feed costs thirty rupees
Samparao, my son, goes to meet the lawyer
▷ (विसाची)(घोडी)(तिला)(तिसाची)(पानपट्टी)
▷  My (संपाराव)(जात्यात)(वकीलाच्या)(भेटी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is in relation with pleaders