Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98744
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98744 by Mandale Anjana pandharinath

Village: मांदलवाडी - Mandalwadi


D:XI-2.1i (D11-02-01i) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / Plenty of crops

[55] id = 98744
मांदले अंजना पंढरीनाथ - Mandale Anjana pandharinath
पिकल पिकला माझ्या बाळाचा पठार
तिळाला तिळ पाट आल तुरील गोपार
pikala pikalā mājhyā bāḷācā paṭhāra
tiḷālā tiḷa pāṭa āla turīla gōpāra
Crops in my son’s fields on the plateau have grown in abundance
Sesame has got pods, Toor* lentils have flowers
▷ (पिकल)(पिकला) my (बाळाचा)(पठार)
▷ (तिळाला)(तिळ)(पाट) here_comes (तुरील)(गोपार)
pas de traduction en français
Toor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Plenty of crops