Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98591
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98591 by Mane Anandi Govind

Village: कासाळ - Kasal


B:VI-2.16 (B06-02-16) - Paṅḍharpur pilgrimage / Narad

[60] id = 98591
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
पंढरपुर शहरामधी गंगा जमुना देव दोन्ही
देव लुटाया दिला हुकुम नारदानी
paṇḍharapura śaharāmadhī gaṅgā jamunā dēva dōnhī
dēva luṭāyā dilā hukuma nāradānī
In Pandharpur city, both goddesses, Ganga Jamuna are there
Naradmuni gave an order to plunder the gods
▷ (पंढरपुर)(शहरामधी) the_Ganges (जमुना)(देव) both
▷ (देव)(लुटाया)(दिला)(हुकुम)(नारदानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Narad