Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98582
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98582 by Yede Sakhu

Village: येडेवस्ती - Yedevasti


B:IV-4.2 (B04-04-02) - God Śaṅkar / Worship

[225] id = 98582
येडे सखू - Yede Sakhu
आठ दिसाच सोमवार केल मी निरंकार
रामाच्या आंघोळीला गंगुबाई तुझी धार
āṭha disāca sōmavāra kēla mī niraṅkāra
rāmācyā āṅghōḷīlā gaṅgubāī tujhī dhāra
no translation in English
▷  Eight (दिसाच)(सोमवार) did I (निरंकार)
▷  Of_Ram (आंघोळीला)(गंगुबाई)(तुझी)(धार)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Worship