Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98388
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98388 by Nikam Lakshmi

Village: गेवराई - Gevrai


B:VII-5.2b (B07-05-02b) - Surrounding Nature / Village / Pride of ones village

[193] id = 98388
निकम लक्ष्मी - Nikam Lakshmi
गंदुर नगरामधी काय नवल वरतळ
बाई माझ्या तान्हीयान सोन्याची चिप मोडुन चाड केल
gandura nagarāmadhī kāya navala varataḷa
bāī mājhyā tānhīyāna sōnyācī cipa mōḍuna cāḍa kēla
no translation in English
▷ (गंदुर)(नगरामधी) why (नवल)(वरतळ)
▷  Woman my (तान्हीयान)(सोन्याची)(चिप)(मोडुन)(चाड) did
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pride of ones village