Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98308
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98308 by Dawre Kalavati

Village: घरणी - Gharani


F:XV-4.2i (F15-04-02i) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother gets good crop

[115] id = 98308
डावरे कलावती - Dawre Kalavati
माझ्या बंधुच्या शेती सव्वा खंडीच मदन
भाचा माझा नेनंता दुरड्या देणारा नादान
mājhyā bandhucyā śētī savvā khaṇḍīca madana
bhācā mājhā nēnantā duraḍyā dēṇārā nādāna
In my brother’s field, hundred kilos of grains are thrashed
My young nephew passing the baskets is very small
▷  My (बंधुच्या) furrow (सव्वा)(खंडीच)(मदन)
▷ (भाचा) my younger (दुरड्या)(देणारा)(नादान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother gets good crop