Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98164
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98164 by Sable Lashmibai
Karbhari

Village: निखळे - Nikhale


B:IV-2.5a (B04-02-05a) - Mārutī cycle / Distinctive signs / Red powder, flag, cotton string

[96] id = 98164
साबळे लक्ष्मीबाई कारभारी - Sable Lashmibai
Karbhari

सकाळच्या पारी तुम्ही याव माझ्या वाड्या
शेंदराच्या पुड्या घालिते पायघड्या
sakāḷacyā pārī tumhī yāva mājhyā vāḍyā
śēndarācyā puḍyā ghālitē pāyaghaḍyā
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी)(तुम्ही)(याव) my (वाड्या)
▷ (शेंदराच्या)(पुड्या)(घालिते)(पायघड्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Red powder, flag, cotton string