Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98045
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98045 by Biranje Sona

Village: राशीवडे - Rashivade


B:VII-2.4b (B07-02-04b) - Basil / Related representations / Kuṅku

[18] id = 98045
बिरंजे सोना - Biranje Sona
UVS-41-32 start 00:37 ➡ listen to section
अग सकाळी उठुईनी मी का तुळशीला लावी बुक्का
अग इठ्ठल पांडुरंग हाये पंढरी माझा सखा
aga sakāḷī uṭhuīnī mī kā tuḷaśīlā lāvī bukkā
aga iṭhṭhala pāṇḍuraṅga hāyē paṇḍharī mājhā sakhā
no translation in English
▷  O morning (उठुईनी) I (का)(तुळशीला)(लावी)(बुक्का)
▷  O (इठ्ठल)(पांडुरंग)(हाये)(पंढरी) my (सखा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kuṅku