Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B07-02-04b
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VII-2.4b (B07-02-04b)
(39 records)

Display songs in class at higher level (B07-02-04)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VII-2.4b (B07-02-04b) - Basil / Related representations / Kuṅku

[1] id = 16940
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
सकाळी उठूनी मला दर्शनी लाभ झाला
तुळशी बाईच्या वट्यावरी करंडा कुकाचा सापडला
sakāḷī uṭhūnī malā darśanī lābha jhālā
tuḷaśī bāīcyā vaṭyāvarī karaṇḍā kukācā sāpaḍalā
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(मला)(दर्शनी)(लाभ)(झाला)
▷ (तुळशी)(बाईच्या)(वट्यावरी)(करंडा)(कुकाचा)(सापडला)
pas de traduction en français
[2] id = 16941
दिघे भिका - Dighe Bhika
Village भांबर्डे - Bhambarde
सकाळच्या पारी लकशा राघु झाला
तुळशी बाईच्या अंगणात करंडा कुकाचा सापडला
sakāḷacyā pārī lakaśā rāghu jhālā
tuḷaśī bāīcyā aṅgaṇāta karaṇḍā kukācā sāpaḍalā
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी)(लकशा)(राघु)(झाला)
▷ (तुळशी)(बाईच्या)(अंगणात)(करंडा)(कुकाचा)(सापडला)
pas de traduction en français
[3] id = 16942
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
पाचवी माझी प्रदक्षणा तुळशीला लावी कुकु
तुळशीला लावी कुकु जन्मोजन्मी लागल सुखु
pācavī mājhī pradakṣaṇā tuḷaśīlā lāvī kuku
tuḷaśīlā lāvī kuku janmōjanmī lāgala sukhu
no translation in English
▷ (पाचवी) my (प्रदक्षणा)(तुळशीला)(लावी) kunku
▷ (तुळशीला)(लावी) kunku (जन्मोजन्मी)(लागल)(सुखु)
pas de traduction en français
[4] id = 30568
ओहाळ पार्वती - Ohal Parvati
Village कामशेत - Kamshet
सकाळीच्या पारी मला एक लाभ झाला
तुळशीच्या वट्यावरी करंडा कुकाचा सापडला
sakāḷīcyā pārī malā ēka lābha jhālā
tuḷaśīcyā vaṭyāvarī karaṇḍā kukācā sāpaḍalā
no translation in English
▷ (सकाळीच्या)(पारी)(मला)(एक)(लाभ)(झाला)
▷ (तुळशीच्या)(वट्यावरी)(करंडा)(कुकाचा)(सापडला)
pas de traduction en français
[5] id = 41341
खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi
Village कोल्हापूर शहर - Kolhapur City
सकाळी उठूईनी नऊ लाखाचा लाभ झाला
तुळशी मालणीन करंडा हातात माझ्या दिला
sakāḷī uṭhūīnī naū lākhācā lābha jhālā
tuḷaśī mālaṇīna karaṇḍā hātāta mājhyā dilā
no translation in English
▷  Morning (उठूईनी)(नऊ)(लाखाचा)(लाभ)(झाला)
▷ (तुळशी)(मालणीन)(करंडा)(हातात) my (दिला)
pas de traduction en français
[6] id = 41466
चव्हाण शांता - Chavan Shanta
Village सावर्डे - Savarde
तुळशी तुळशी लावी रोप
जन्मोजन्मी हारण तुळस वृंदावी
tuḷaśī tuḷaśī lāvī rōpa
janmōjanmī hāraṇa tuḷasa vṛndāvī
no translation in English
▷ (तुळशी)(तुळशी)(लावी)(रोप)
▷ (जन्मोजन्मी)(हारण)(तुळस)(वृंदावी)
pas de traduction en français
[7] id = 41540
चव्हाण शांता - Chavan Shanta
Village सावर्डे - Savarde
तुळशी तुळशी लावी गंध
जन्मी जन्मीचा हाच छंद
tuḷaśī tuḷaśī lāvī gandha
janmī janmīcā hāca chanda
no translation in English
▷ (तुळशी)(तुळशी)(लावी)(गंध)
▷ (जन्मी)(जन्मीचा)(हाच)(छंद)
pas de traduction en français
[8] id = 41541
चव्हाण शांता - Chavan Shanta
Village सावर्डे - Savarde
तुळशी तुळशी लावी कुंकू
जन्मोजन्मी हेच सुख तुळशी वृंदावी
tuḷaśī tuḷaśī lāvī kuṅkū
janmōjanmī hēca sukha tuḷaśī vṛndāvī
no translation in English
▷ (तुळशी)(तुळशी)(लावी) kunku
▷ (जन्मोजन्मी)(हेच)(सुख)(तुळशी)(वृंदावी)
pas de traduction en français
[9] id = 41542
चव्हाण शांता - Chavan Shanta
Village सावर्डे - Savarde
तुळशी तुळशी घाली पाणी
जन्मोजन्मीची मी राणी तुळस वृंदावनी
tuḷaśī tuḷaśī ghālī pāṇī
janmōjanmīcī mī rāṇī tuḷasa vṛndāvanī
no translation in English
▷ (तुळशी)(तुळशी)(घाली) water,
▷ (जन्मोजन्मीची) I (राणी)(तुळस)(वृंदावनी)
pas de traduction en français
[10] id = 43711
पवार सिता - Pawar Sita
Village नगरफूल - Nagarphul
तुळसे ग बाई तुला लावल कुकू
तुझ्या साठी उभी सखू
tuḷasē ga bāī tulā lāvala kukū
tujhyā sāṭhī ubhī sakhū
no translation in English
▷ (तुळसे) * woman to_you (लावल) kunku
▷  Your for standing (सखू)
pas de traduction en français
[11] id = 43712
पवार सिता - Pawar Sita
Village नगरफूल - Nagarphul
तुळसे ग बाई तुला लावला गंध
तुझा लागू दे मला छंद
tuḷasē ga bāī tulā lāvalā gandha
tujhā lāgū dē malā chanda
no translation in English
▷ (तुळसे) * woman to_you (लावला)(गंध)
▷  Your (लागू)(दे)(मला)(छंद)
pas de traduction en français
[12] id = 43713
सातकर सोना - Satkar Sona
Village पाडळी - Padali
तुळशीला लावू गंध
गंध लावूनी गेला गोपीचंद
tuḷaśīlā lāvū gandha
gandha lāvūnī gēlā gōpīcanda
no translation in English
▷ (तुळशीला) apply (गंध)
▷ (गंध)(लावूनी) has_gone (गोपीचंद)
pas de traduction en français
[13] id = 43714
भोसले पार्वती - Bhosale Parvati
Village जोगवडी - Jogwadi
तुळशीला लावू गंध
यम सोडिवतो दंड
tuḷaśīlā lāvū gandha
yama sōḍivatō daṇḍa
no translation in English
▷ (तुळशीला) apply (गंध)
▷ (यम)(सोडिवतो)(दंड)
pas de traduction en français
[14] id = 43715
भोसले पार्वती - Bhosale Parvati
Village जोगवडी - Jogwadi
तुळशीला लावू कुंकू
पाणी घालूनी गेली सकू
tuḷaśīlā lāvū kuṅkū
pāṇī ghālūnī gēlī sakū
no translation in English
▷ (तुळशीला) apply kunku
▷  Water, (घालूनी) went (सकू)
pas de traduction en français
[15] id = 48437
यादव अक्का - Yadav Akka
Village इचलकरंजी - Ichalkaranji
सकाळी उठूनी मी तुळशीला लावी कुंकू
तुझ्या ग सावलीला झोप घेतो वैकुंठीचा तुका
sakāḷī uṭhūnī mī tuḷaśīlā lāvī kuṅkū
tujhyā ga sāvalīlā jhōpa ghētō vaikuṇṭhīcā tukā
no translation in English
▷  Morning (उठूनी) I (तुळशीला)(लावी) kunku
▷  Your * (सावलीला)(झोप)(घेतो)(वैकुंठीचा)(तुका)
pas de traduction en français
[16] id = 49471
खुसे जनाबाई जगदेव - Khuse Jana
Village मोताळा - Motala
तुळशीला लावू बुका
संत होवूनी गेला सका
tuḷaśīlā lāvū bukā
santa hōvūnī gēlā sakā
no translation in English
▷ (तुळशीला) apply (बुका)
▷ (संत)(होवूनी) has_gone (सका)
pas de traduction en français
[17] id = 49472
खुसे जनाबाई जगदेव - Khuse Jana
Village मोताळा - Motala
तुळशीला लावी गंध
देह माझा झाला शुध्द
tuḷaśīlā lāvī gandha
dēha mājhā jhālā śudhda
no translation in English
▷ (तुळशीला)(लावी)(गंध)
▷ (देह) my (झाला) purity
pas de traduction en français
[18] id = 98045
बिरंजे सोना - Biranje Sona
Village राशीवडे - Rashivade
UVS-41-32 start 00:37 ➡ listen to section
अग सकाळी उठुईनी मी का तुळशीला लावी बुक्का
अग इठ्ठल पांडुरंग हाये पंढरी माझा सखा
aga sakāḷī uṭhuīnī mī kā tuḷaśīlā lāvī bukkā
aga iṭhṭhala pāṇḍuraṅga hāyē paṇḍharī mājhā sakhā
no translation in English
▷  O morning (उठुईनी) I (का)(तुळशीला)(लावी)(बुक्का)
▷  O (इठ्ठल)(पांडुरंग)(हाये)(पंढरी) my (सखा)
pas de traduction en français
[19] id = 50091
रंधे शांता - Randhe Shanta
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
तुळशीला लावा कुकू
पंढरीला गेली सखू
tuḷaśīlā lāvā kukū
paṇḍharīlā gēlī sakhū
no translation in English
▷ (तुळशीला) put kunku
▷ (पंढरीला) went (सखू)
pas de traduction en français
[20] id = 50733
खुसे जनाबाई जगदेव - Khuse Jana
Village मोताळा - Motala
तुळशीला लावू कुंकू
संत होऊनी गेली सखू
tuḷaśīlā lāvū kuṅkū
santa hōūnī gēlī sakhū
no translation in English
▷ (तुळशीला) apply kunku
▷ (संत)(होऊनी) went (सखू)
pas de traduction en français
[21] id = 51490
काकडे कौसल्या - Kakade Kaushalya
Village भेडापूर - Bhedapur
सकाळच्या पारी तुळशी वाहू कुकू
सेवा करोनी गेली सकू
sakāḷacyā pārī tuḷaśī vāhū kukū
sēvā karōnī gēlī sakū
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी)(तुळशी)(वाहू) kunku
▷ (सेवा)(करोनी) went (सकू)
pas de traduction en français
[22] id = 61993
रंधे प्रयागा - Randhe Prayaga
Village खंडाळा - Khandala
तुळशीला लावू कुकू
पंढरीला गेली सकू
tuḷaśīlā lāvū kukū
paṇḍharīlā gēlī sakū
no translation in English
▷ (तुळशीला) apply kunku
▷ (पंढरीला) went (सकू)
pas de traduction en français
[23] id = 69922
लवण महुनी - Lawan Mahuni
Village पळसमंडळ - Palasmandal
तुळशीला लावी कुंकू
सेवा करीती सखु
tuḷaśīlā lāvī kuṅkū
sēvā karītī sakhu
no translation in English
▷ (तुळशीला)(लावी) kunku
▷ (सेवा) asks_for (सखु)
pas de traduction en français
[24] id = 70885
बारबोले शांता - Barbole Shanta
Village दारफळ - Darphal
सहावी माझी ओवी तुळशीला लावी कुंकु
तुळसीच नाव घेता भेट देती सखु
sahāvī mājhī ōvī tuḷaśīlā lāvī kuṅku
tuḷasīca nāva ghētā bhēṭa dētī sakhu
no translation in English
▷ (सहावी) my verse (तुळशीला)(लावी) kunku
▷ (तुळसीच)(नाव)(घेता)(भेट)(देती)(सखु)
pas de traduction en français
[25] id = 70886
सातकर सोना - Satkar Sona
Village पाडळी - Padali
तुळशीला लावु कुंकू
पूजा करुणी गेली सखु
tuḷaśīlā lāvu kuṅkū
pūjā karuṇī gēlī sakhu
no translation in English
▷ (तुळशीला) apply kunku
▷  Worship (करुणी) went (सखु)
pas de traduction en français
[26] id = 71701
केकान राधाबाई - Kekan Radha
Village शेळगाव - Shelgaon
तुळशीला लावी गंध
देवाघरी हाच छंद
tuḷaśīlā lāvī gandha
dēvāgharī hāca chanda
no translation in English
▷ (तुळशीला)(लावी)(गंध)
▷ (देवाघरी)(हाच)(छंद)
pas de traduction en français
[27] id = 71852
उन्हाळे शकूंतला - Unhale Shakuntal
Village आवा आंतरवाला - Awa Antarwala
तुळशी लावु गंध
तिथे आले पांडुरंग
tuḷaśī lāvu gandha
tithē ālē pāṇḍuraṅga
no translation in English
▷ (तुळशी) apply (गंध)
▷ (तिथे) here_comes (पांडुरंग)
pas de traduction en français
[28] id = 71856
वीरकर गंगु - Virkar Gangu
Village बांगर्डे - Bangarde
सकाळीच्या पारी मला कशायाचा लाभ झाला
तुळशीच्या वट्यावरी करंडा कुंकाचा सापडला
sakāḷīcyā pārī malā kaśāyācā lābha jhālā
tuḷaśīcyā vaṭyāvarī karaṇḍā kuṅkācā sāpaḍalā
no translation in English
▷ (सकाळीच्या)(पारी)(मला)(कशायाचा)(लाभ)(झाला)
▷ (तुळशीच्या)(वट्यावरी)(करंडा) kunku (सापडला)
pas de traduction en français
[29] id = 71857
भोसले पार्वती - Bhosale Parvati
Village जोगवडी - Jogwadi
तुळशीला लावु बुक्का
संत होऊनी गेले तुका
tuḷaśīlā lāvu bukkā
santa hōūnī gēlē tukā
no translation in English
▷ (तुळशीला) apply (बुक्का)
▷ (संत)(होऊनी) has_gone (तुका)
pas de traduction en français
[30] id = 72677
रंधे प्रयागा - Randhe Prayaga
Village खंडाळा - Khandala
तुळशीला लावु गंध
पांडुरंग तुझा छंद
tuḷaśīlā lāvu gandha
pāṇḍuraṅga tujhā chanda
no translation in English
▷ (तुळशीला) apply (गंध)
▷ (पांडुरंग) your (छंद)
pas de traduction en français
[31] id = 98046
बिरंजे सोना - Biranje Sona
Village राशीवडे - Rashivade
UVS-41-31 start 01:17 ➡ listen to section
अग सकाळी उठुईनी हे ग तुळशीला लावी कुकू
संत होऊनी गेली सखु
aga sakāḷī uṭhuīnī hē ga tuḷaśīlā lāvī kukū
santa hōūnī gēlī sakhu
no translation in English
▷  O morning (उठुईनी)(हे) * (तुळशीला)(लावी) kunku
▷ (संत)(होऊनी) went (सखु)
pas de traduction en français
[32] id = 74005
बकाल सोन्याबाई सोपान - Bakal Sonyabai Sopan
Village शिरसगाव - Shirasgaon
तुळस वृंदा येई माऊली संताची सावली
ज्याने तुळशी लावले कुंकू त्याचे हारतील संसार दुःख
tuḷasa vṛndā yēī māūlī santācī sāvalī
jyānē tuḷaśī lāvalē kuṅkū tyācē hāratīla saṇsāra duḥkha
no translation in English
▷ (तुळस)(वृंदा)(येई)(माऊली)(संताची) wheat-complexioned
▷ (ज्याने)(तुळशी)(लावले) kunku (त्याचे)(हारतील)(संसार)(दुःख)
pas de traduction en français
[33] id = 74006
ताजणे अानुसया भिकु - Tajane Anusaya Bhiku
Village जुन्नर - Junnar
पाचवी माझी ओवी बहिणीला लावु कुंकू
धनी माझा सुखरुप
pācavī mājhī ōvī bahiṇīlā lāvu kuṅkū
dhanī mājhā sukharupa
no translation in English
▷ (पाचवी) my verse to_sister apply kunku
▷ (धनी) my (सुखरुप)
pas de traduction en français
[34] id = 74007
ताजणे अानुसया भिकु - Tajane Anusaya Bhiku
Village जुन्नर - Junnar
सहावी माझी ओवी तुळशी बहिनीला लावु गंध
उभा आहे पांडुरंग
sahāvī mājhī ōvī tuḷaśī bahinīlā lāvu gandha
ubhā āhē pāṇḍuraṅga
no translation in English
▷ (सहावी) my verse (तुळशी) to_sister apply (गंध)
▷  Standing (आहे)(पांडुरंग)
pas de traduction en français
[35] id = 78210
साबणे गंगुबाई अण्णा - Sabane Gangu Anna
Village इचलकरंजी - Ichalkaranji
सकाळी उठुनी दार उघडीते सभागती
दारी तुळस कुंकू लेती हाती करंडा माझ्या देती
sakāḷī uṭhunī dāra ughaḍītē sabhāgatī
dārī tuḷasa kuṅkū lētī hātī karaṇḍā mājhyā dētī
no translation in English
▷  Morning (उठुनी) door (उघडीते)(सभागती)
▷ (दारी)(तुळस) kunku (लेती)(हाती)(करंडा) my (देती)
pas de traduction en français
[36] id = 98316
डोंगरे शशीकला - Dongare Shashikala
Village माजलगाव - Majalgaon
तुळस माऊलीला लावु या कुंकू
उपरुनी गेली सकू
tuḷasa māūlīlā lāvu yā kuṅkū
uparunī gēlī sakū
no translation in English
▷ (तुळस)(माऊलीला) apply (या) kunku
▷ (उपरुनी) went (सकू)
pas de traduction en français
[37] id = 83790
देशमुख दत्ता - Deshmukh Datta
Village शेलगाव - Shelgaon
सहावी माझी ओवी तुळशीबाईला लावा बुक्का
तुळशी नाव घेता झोप घेतो माझा तुका
sahāvī mājhī ōvī tuḷaśībāīlā lāvā bukkā
tuḷaśī nāva ghētā jhōpa ghētō mājhā tukā
no translation in English
▷ (सहावी) my verse (तुळशीबाईला) put (बुक्का)
▷ (तुळशी)(नाव)(घेता)(झोप)(घेतो) my (तुका)
pas de traduction en français
[39] id = 111230
डोंगरे शशीकला - Dongare Shashikala
Village माजलगाव - Majalgaon
तुळस मावलीला लाविते गंध
हरिनामाचा लागलाय छंद
tuḷasa māvalīlā lāvitē gandha
harināmācā lāgalāya chanda
no translation in English
▷ (तुळस)(मावलीला)(लाविते)(गंध)
▷ (हरिनामाचा)(लागलाय)(छंद)
pas de traduction en français
[215] id = 89063
पवार सिता - Pawar Sita
Village नगरफूल - Nagarphul
तुळसे ग बाई तुला लावला बुक्का
तुझ्या खाली उभा तुका
tuḷasē ga bāī tulā lāvalā bukkā
tujhyā khālī ubhā tukā
no translation in English
▷ (तुळसे) * woman to_you (लावला)(बुक्का)
▷  Your (खाली) standing (तुका)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kuṅku
⇑ Top of page ⇑