➡ Display songs in class at higher level (B07-02-04)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 16940 ✓ सावंत हिरा - Sawant Hira Village माणगाव - Mangaon | सकाळी उठूनी मला दर्शनी लाभ झाला तुळशी बाईच्या वट्यावरी करंडा कुकाचा सापडला sakāḷī uṭhūnī malā darśanī lābha jhālā tuḷaśī bāīcyā vaṭyāvarī karaṇḍā kukācā sāpaḍalā | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी)(मला)(दर्शनी)(लाभ)(झाला) ▷ (तुळशी)(बाईच्या)(वट्यावरी)(करंडा)(कुकाचा)(सापडला) | pas de traduction en français |
[2] id = 16941 ✓ दिघे भिका - Dighe Bhika Village भांबर्डे - Bhambarde | सकाळच्या पारी लकशा राघु झाला तुळशी बाईच्या अंगणात करंडा कुकाचा सापडला sakāḷacyā pārī lakaśā rāghu jhālā tuḷaśī bāīcyā aṅgaṇāta karaṇḍā kukācā sāpaḍalā | ✎ no translation in English ▷ (सकाळच्या)(पारी)(लकशा)(राघु)(झाला) ▷ (तुळशी)(बाईच्या)(अंगणात)(करंडा)(कुकाचा)(सापडला) | pas de traduction en français |
[3] id = 16942 ✓ ढमाले सरु - Dhamale Saru Village भोरकस - Bhorkas | पाचवी माझी प्रदक्षणा तुळशीला लावी कुकु तुळशीला लावी कुकु जन्मोजन्मी लागल सुखु pācavī mājhī pradakṣaṇā tuḷaśīlā lāvī kuku tuḷaśīlā lāvī kuku janmōjanmī lāgala sukhu | ✎ no translation in English ▷ (पाचवी) my (प्रदक्षणा)(तुळशीला)(लावी) kunku ▷ (तुळशीला)(लावी) kunku (जन्मोजन्मी)(लागल)(सुखु) | pas de traduction en français |
[4] id = 30568 ✓ ओहाळ पार्वती - Ohal Parvati Village कामशेत - Kamshet | सकाळीच्या पारी मला एक लाभ झाला तुळशीच्या वट्यावरी करंडा कुकाचा सापडला sakāḷīcyā pārī malā ēka lābha jhālā tuḷaśīcyā vaṭyāvarī karaṇḍā kukācā sāpaḍalā | ✎ no translation in English ▷ (सकाळीच्या)(पारी)(मला)(एक)(लाभ)(झाला) ▷ (तुळशीच्या)(वट्यावरी)(करंडा)(कुकाचा)(सापडला) | pas de traduction en français |
[5] id = 41341 ✓ खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi Village कोल्हापूर शहर - Kolhapur City | सकाळी उठूईनी नऊ लाखाचा लाभ झाला तुळशी मालणीन करंडा हातात माझ्या दिला sakāḷī uṭhūīnī naū lākhācā lābha jhālā tuḷaśī mālaṇīna karaṇḍā hātāta mājhyā dilā | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूईनी)(नऊ)(लाखाचा)(लाभ)(झाला) ▷ (तुळशी)(मालणीन)(करंडा)(हातात) my (दिला) | pas de traduction en français |
[6] id = 41466 ✓ चव्हाण शांता - Chavan Shanta Village सावर्डे - Savarde | तुळशी तुळशी लावी रोप जन्मोजन्मी हारण तुळस वृंदावी tuḷaśī tuḷaśī lāvī rōpa janmōjanmī hāraṇa tuḷasa vṛndāvī | ✎ no translation in English ▷ (तुळशी)(तुळशी)(लावी)(रोप) ▷ (जन्मोजन्मी)(हारण)(तुळस)(वृंदावी) | pas de traduction en français |
[7] id = 41540 ✓ चव्हाण शांता - Chavan Shanta Village सावर्डे - Savarde | तुळशी तुळशी लावी गंध जन्मी जन्मीचा हाच छंद tuḷaśī tuḷaśī lāvī gandha janmī janmīcā hāca chanda | ✎ no translation in English ▷ (तुळशी)(तुळशी)(लावी)(गंध) ▷ (जन्मी)(जन्मीचा)(हाच)(छंद) | pas de traduction en français |
[8] id = 41541 ✓ चव्हाण शांता - Chavan Shanta Village सावर्डे - Savarde | तुळशी तुळशी लावी कुंकू जन्मोजन्मी हेच सुख तुळशी वृंदावी tuḷaśī tuḷaśī lāvī kuṅkū janmōjanmī hēca sukha tuḷaśī vṛndāvī | ✎ no translation in English ▷ (तुळशी)(तुळशी)(लावी) kunku ▷ (जन्मोजन्मी)(हेच)(सुख)(तुळशी)(वृंदावी) | pas de traduction en français |
[9] id = 41542 ✓ चव्हाण शांता - Chavan Shanta Village सावर्डे - Savarde | तुळशी तुळशी घाली पाणी जन्मोजन्मीची मी राणी तुळस वृंदावनी tuḷaśī tuḷaśī ghālī pāṇī janmōjanmīcī mī rāṇī tuḷasa vṛndāvanī | ✎ no translation in English ▷ (तुळशी)(तुळशी)(घाली) water, ▷ (जन्मोजन्मीची) I (राणी)(तुळस)(वृंदावनी) | pas de traduction en français |
[10] id = 43711 ✓ पवार सिता - Pawar Sita Village नगरफूल - Nagarphul | तुळसे ग बाई तुला लावल कुकू तुझ्या साठी उभी सखू tuḷasē ga bāī tulā lāvala kukū tujhyā sāṭhī ubhī sakhū | ✎ no translation in English ▷ (तुळसे) * woman to_you (लावल) kunku ▷ Your for standing (सखू) | pas de traduction en français |
[11] id = 43712 ✓ पवार सिता - Pawar Sita Village नगरफूल - Nagarphul | तुळसे ग बाई तुला लावला गंध तुझा लागू दे मला छंद tuḷasē ga bāī tulā lāvalā gandha tujhā lāgū dē malā chanda | ✎ no translation in English ▷ (तुळसे) * woman to_you (लावला)(गंध) ▷ Your (लागू)(दे)(मला)(छंद) | pas de traduction en français |
[12] id = 43713 ✓ सातकर सोना - Satkar Sona Village पाडळी - Padali | तुळशीला लावू गंध गंध लावूनी गेला गोपीचंद tuḷaśīlā lāvū gandha gandha lāvūnī gēlā gōpīcanda | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीला) apply (गंध) ▷ (गंध)(लावूनी) has_gone (गोपीचंद) | pas de traduction en français |
[13] id = 43714 ✓ भोसले पार्वती - Bhosale Parvati Village जोगवडी - Jogwadi | तुळशीला लावू गंध यम सोडिवतो दंड tuḷaśīlā lāvū gandha yama sōḍivatō daṇḍa | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीला) apply (गंध) ▷ (यम)(सोडिवतो)(दंड) | pas de traduction en français |
[14] id = 43715 ✓ भोसले पार्वती - Bhosale Parvati Village जोगवडी - Jogwadi | तुळशीला लावू कुंकू पाणी घालूनी गेली सकू tuḷaśīlā lāvū kuṅkū pāṇī ghālūnī gēlī sakū | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीला) apply kunku ▷ Water, (घालूनी) went (सकू) | pas de traduction en français |
[15] id = 48437 ✓ यादव अक्का - Yadav Akka Village इचलकरंजी - Ichalkaranji | सकाळी उठूनी मी तुळशीला लावी कुंकू तुझ्या ग सावलीला झोप घेतो वैकुंठीचा तुका sakāḷī uṭhūnī mī tuḷaśīlā lāvī kuṅkū tujhyā ga sāvalīlā jhōpa ghētō vaikuṇṭhīcā tukā | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी) I (तुळशीला)(लावी) kunku ▷ Your * (सावलीला)(झोप)(घेतो)(वैकुंठीचा)(तुका) | pas de traduction en français |
[16] id = 49471 ✓ खुसे जनाबाई जगदेव - Khuse Jana Village मोताळा - Motala | तुळशीला लावू बुका संत होवूनी गेला सका tuḷaśīlā lāvū bukā santa hōvūnī gēlā sakā | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीला) apply (बुका) ▷ (संत)(होवूनी) has_gone (सका) | pas de traduction en français |
[17] id = 49472 ✓ खुसे जनाबाई जगदेव - Khuse Jana Village मोताळा - Motala | तुळशीला लावी गंध देह माझा झाला शुध्द tuḷaśīlā lāvī gandha dēha mājhā jhālā śudhda | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीला)(लावी)(गंध) ▷ (देह) my (झाला) purity | pas de traduction en français |
[18] id = 98045 ✓ बिरंजे सोना - Biranje Sona Village राशीवडे - Rashivade ◉ UVS-41-32 start 00:37 ➡ listen to section | अग सकाळी उठुईनी मी का तुळशीला लावी बुक्का अग इठ्ठल पांडुरंग हाये पंढरी माझा सखा aga sakāḷī uṭhuīnī mī kā tuḷaśīlā lāvī bukkā aga iṭhṭhala pāṇḍuraṅga hāyē paṇḍharī mājhā sakhā | ✎ no translation in English ▷ O morning (उठुईनी) I (का)(तुळशीला)(लावी)(बुक्का) ▷ O (इठ्ठल)(पांडुरंग)(हाये)(पंढरी) my (सखा) | pas de traduction en français |
[19] id = 50091 ✓ रंधे शांता - Randhe Shanta Village श्रीरामपूर - Shrirampur | तुळशीला लावा कुकू पंढरीला गेली सखू tuḷaśīlā lāvā kukū paṇḍharīlā gēlī sakhū | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीला) put kunku ▷ (पंढरीला) went (सखू) | pas de traduction en français |
[20] id = 50733 ✓ खुसे जनाबाई जगदेव - Khuse Jana Village मोताळा - Motala | तुळशीला लावू कुंकू संत होऊनी गेली सखू tuḷaśīlā lāvū kuṅkū santa hōūnī gēlī sakhū | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीला) apply kunku ▷ (संत)(होऊनी) went (सखू) | pas de traduction en français |
[21] id = 51490 ✓ काकडे कौसल्या - Kakade Kaushalya Village भेडापूर - Bhedapur | सकाळच्या पारी तुळशी वाहू कुकू सेवा करोनी गेली सकू sakāḷacyā pārī tuḷaśī vāhū kukū sēvā karōnī gēlī sakū | ✎ no translation in English ▷ (सकाळच्या)(पारी)(तुळशी)(वाहू) kunku ▷ (सेवा)(करोनी) went (सकू) | pas de traduction en français |
[22] id = 61993 ✓ रंधे प्रयागा - Randhe Prayaga Village खंडाळा - Khandala | तुळशीला लावू कुकू पंढरीला गेली सकू tuḷaśīlā lāvū kukū paṇḍharīlā gēlī sakū | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीला) apply kunku ▷ (पंढरीला) went (सकू) | pas de traduction en français |
[23] id = 69922 ✓ लवण महुनी - Lawan Mahuni Village पळसमंडळ - Palasmandal | तुळशीला लावी कुंकू सेवा करीती सखु tuḷaśīlā lāvī kuṅkū sēvā karītī sakhu | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीला)(लावी) kunku ▷ (सेवा) asks_for (सखु) | pas de traduction en français |
[24] id = 70885 ✓ बारबोले शांता - Barbole Shanta Village दारफळ - Darphal | सहावी माझी ओवी तुळशीला लावी कुंकु तुळसीच नाव घेता भेट देती सखु sahāvī mājhī ōvī tuḷaśīlā lāvī kuṅku tuḷasīca nāva ghētā bhēṭa dētī sakhu | ✎ no translation in English ▷ (सहावी) my verse (तुळशीला)(लावी) kunku ▷ (तुळसीच)(नाव)(घेता)(भेट)(देती)(सखु) | pas de traduction en français |
[25] id = 70886 ✓ सातकर सोना - Satkar Sona Village पाडळी - Padali | तुळशीला लावु कुंकू पूजा करुणी गेली सखु tuḷaśīlā lāvu kuṅkū pūjā karuṇī gēlī sakhu | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीला) apply kunku ▷ Worship (करुणी) went (सखु) | pas de traduction en français |
[26] id = 71701 ✓ केकान राधाबाई - Kekan Radha Village शेळगाव - Shelgaon | तुळशीला लावी गंध देवाघरी हाच छंद tuḷaśīlā lāvī gandha dēvāgharī hāca chanda | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीला)(लावी)(गंध) ▷ (देवाघरी)(हाच)(छंद) | pas de traduction en français |
[27] id = 71852 ✓ उन्हाळे शकूंतला - Unhale Shakuntal Village आवा आंतरवाला - Awa Antarwala | तुळशी लावु गंध तिथे आले पांडुरंग tuḷaśī lāvu gandha tithē ālē pāṇḍuraṅga | ✎ no translation in English ▷ (तुळशी) apply (गंध) ▷ (तिथे) here_comes (पांडुरंग) | pas de traduction en français |
[28] id = 71856 ✓ वीरकर गंगु - Virkar Gangu Village बांगर्डे - Bangarde | सकाळीच्या पारी मला कशायाचा लाभ झाला तुळशीच्या वट्यावरी करंडा कुंकाचा सापडला sakāḷīcyā pārī malā kaśāyācā lābha jhālā tuḷaśīcyā vaṭyāvarī karaṇḍā kuṅkācā sāpaḍalā | ✎ no translation in English ▷ (सकाळीच्या)(पारी)(मला)(कशायाचा)(लाभ)(झाला) ▷ (तुळशीच्या)(वट्यावरी)(करंडा) kunku (सापडला) | pas de traduction en français |
[29] id = 71857 ✓ भोसले पार्वती - Bhosale Parvati Village जोगवडी - Jogwadi | तुळशीला लावु बुक्का संत होऊनी गेले तुका tuḷaśīlā lāvu bukkā santa hōūnī gēlē tukā | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीला) apply (बुक्का) ▷ (संत)(होऊनी) has_gone (तुका) | pas de traduction en français |
[30] id = 72677 ✓ रंधे प्रयागा - Randhe Prayaga Village खंडाळा - Khandala | तुळशीला लावु गंध पांडुरंग तुझा छंद tuḷaśīlā lāvu gandha pāṇḍuraṅga tujhā chanda | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीला) apply (गंध) ▷ (पांडुरंग) your (छंद) | pas de traduction en français |
[31] id = 98046 ✓ बिरंजे सोना - Biranje Sona Village राशीवडे - Rashivade ◉ UVS-41-31 start 01:17 ➡ listen to section | अग सकाळी उठुईनी हे ग तुळशीला लावी कुकू संत होऊनी गेली सखु aga sakāḷī uṭhuīnī hē ga tuḷaśīlā lāvī kukū santa hōūnī gēlī sakhu | ✎ no translation in English ▷ O morning (उठुईनी)(हे) * (तुळशीला)(लावी) kunku ▷ (संत)(होऊनी) went (सखु) | pas de traduction en français |
[32] id = 74005 ✓ बकाल सोन्याबाई सोपान - Bakal Sonyabai Sopan Village शिरसगाव - Shirasgaon | तुळस वृंदा येई माऊली संताची सावली ज्याने तुळशी लावले कुंकू त्याचे हारतील संसार दुःख tuḷasa vṛndā yēī māūlī santācī sāvalī jyānē tuḷaśī lāvalē kuṅkū tyācē hāratīla saṇsāra duḥkha | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(वृंदा)(येई)(माऊली)(संताची) wheat-complexioned ▷ (ज्याने)(तुळशी)(लावले) kunku (त्याचे)(हारतील)(संसार)(दुःख) | pas de traduction en français |
[33] id = 74006 ✓ ताजणे अानुसया भिकु - Tajane Anusaya Bhiku Village जुन्नर - Junnar | पाचवी माझी ओवी बहिणीला लावु कुंकू धनी माझा सुखरुप pācavī mājhī ōvī bahiṇīlā lāvu kuṅkū dhanī mājhā sukharupa | ✎ no translation in English ▷ (पाचवी) my verse to_sister apply kunku ▷ (धनी) my (सुखरुप) | pas de traduction en français |
[34] id = 74007 ✓ ताजणे अानुसया भिकु - Tajane Anusaya Bhiku Village जुन्नर - Junnar | सहावी माझी ओवी तुळशी बहिनीला लावु गंध उभा आहे पांडुरंग sahāvī mājhī ōvī tuḷaśī bahinīlā lāvu gandha ubhā āhē pāṇḍuraṅga | ✎ no translation in English ▷ (सहावी) my verse (तुळशी) to_sister apply (गंध) ▷ Standing (आहे)(पांडुरंग) | pas de traduction en français |
[35] id = 78210 ✓ साबणे गंगुबाई अण्णा - Sabane Gangu Anna Village इचलकरंजी - Ichalkaranji | सकाळी उठुनी दार उघडीते सभागती दारी तुळस कुंकू लेती हाती करंडा माझ्या देती sakāḷī uṭhunī dāra ughaḍītē sabhāgatī dārī tuḷasa kuṅkū lētī hātī karaṇḍā mājhyā dētī | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठुनी) door (उघडीते)(सभागती) ▷ (दारी)(तुळस) kunku (लेती)(हाती)(करंडा) my (देती) | pas de traduction en français |
[36] id = 98316 ✓ डोंगरे शशीकला - Dongare Shashikala Village माजलगाव - Majalgaon | तुळस माऊलीला लावु या कुंकू उपरुनी गेली सकू tuḷasa māūlīlā lāvu yā kuṅkū uparunī gēlī sakū | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(माऊलीला) apply (या) kunku ▷ (उपरुनी) went (सकू) | pas de traduction en français |
[37] id = 83790 ✓ देशमुख दत्ता - Deshmukh Datta Village शेलगाव - Shelgaon | सहावी माझी ओवी तुळशीबाईला लावा बुक्का तुळशी नाव घेता झोप घेतो माझा तुका sahāvī mājhī ōvī tuḷaśībāīlā lāvā bukkā tuḷaśī nāva ghētā jhōpa ghētō mājhā tukā | ✎ no translation in English ▷ (सहावी) my verse (तुळशीबाईला) put (बुक्का) ▷ (तुळशी)(नाव)(घेता)(झोप)(घेतो) my (तुका) | pas de traduction en français |
[39] id = 111230 ✓ डोंगरे शशीकला - Dongare Shashikala Village माजलगाव - Majalgaon | तुळस मावलीला लाविते गंध हरिनामाचा लागलाय छंद tuḷasa māvalīlā lāvitē gandha harināmācā lāgalāya chanda | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(मावलीला)(लाविते)(गंध) ▷ (हरिनामाचा)(लागलाय)(छंद) | pas de traduction en français |
[215] id = 89063 ✓ पवार सिता - Pawar Sita Village नगरफूल - Nagarphul | तुळसे ग बाई तुला लावला बुक्का तुझ्या खाली उभा तुका tuḷasē ga bāī tulā lāvalā bukkā tujhyā khālī ubhā tukā | ✎ no translation in English ▷ (तुळसे) * woman to_you (लावला)(बुक्का) ▷ Your (खाली) standing (तुका) | pas de traduction en français |