Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 9766
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #9766 by Gorhe Konda

Village: भोडे - Bhode
Hamlet: कांगुरमाळ - Kangurmal


B:V-1.8c (B05-01-08c) - Village deities / Wāghjāī / Wāghjāī and children / Worshipped by one’s own child

[30] id = 9766
गोर्हे कोंडा - Gorhe Konda
ताईत माझा राघु बाळ फुलाला गेला
नव्या धोतराच्या दशा काशीच्या झग्याला लाविल्या
tāīta mājhā rāghu bāḷa phulālā gēlā
navyā dhōtarācyā daśā kāśīcyā jhagyālā lāvilyā
no translation in English
▷ (ताईत) my (राघु) son (फुलाला) has_gone
▷ (नव्या)(धोतराच्या)(दशा)(काशीच्या)(झग्याला)(लाविल्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Worshipped by one’s own child