Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97652
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97652 by Dongare Alka

Village: आडगाव - Adgaon


B:VI-6.3a (B06-06-03a) - Satyanārāyaṅa / Reading of pothī, religious stories / Son

[42] id = 97652
डोंगरे अलका - Dongare Alka
पोथीला बसतो बाळ मांडीवर रडत
फुल ना वहाताना बाळ ताम्हान हालत
pōthīlā basatō bāḷa māṇḍīvara raḍata
fula nā vahātānā bāḷa tāmhāna hālata
I am listening to the Pothi*, baby is crying on my lap
When I am offering flowers, the baby keeps on shaking the circular dish
▷ (पोथीला)(बसतो) son (मांडीवर)(रडत)
▷  Flowers * (वहाताना) son (ताम्हान)(हालत)
pas de traduction en français
PothiA book telling the story about Gods and deities

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son