Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 9752
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #9752 by Margale Konda

Village: आडमाळ - Admal
Hamlet: गेळी - Geli


B:V-1.8c (B05-01-08c) - Village deities / Wāghjāī / Wāghjāī and children / Worshipped by one’s own child

[16] id = 9752
मरगळे कोंडा - Margale Konda
वाघजये काशेबया पायरी तुझी शेवाळली
सरवणाची बाळाची माझ्या चरवी तेलाची हिंदळली
vāghajayē kāśēbayā pāyarī tujhī śēvāḷalī
saravaṇācī bāḷācī mājhyā caravī tēlācī hindaḷalī
no translation in English
▷ (वाघजये)(काशेबया)(पायरी)(तुझी)(शेवाळली)
▷ (सरवणाची)(बाळाची) my (चरवी)(तेलाची)(हिंदळली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Worshipped by one’s own child