Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97506
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97506 by Sangale Tulsa

Village: श्रीगोंदा - Shrigonda


A:II-1.6h (A02-01-06h) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Mother, father and sister’s grief

[121] id = 97506
सांगळे तुळसा - Sangale Tulsa
जीव माझा गेला आया बांयानी भरला वाडा
माझी सविता संगिता वाघीन आल्या वाट सोडा
jīva mājhā gēlā āyā bāñyānī bharalā vāḍā
mājhī savitā saṅgitā vāghīna ālyā vāṭa sōḍā
Life has left me, my house is filled with women from the neighbourhood
Savita and Sangita, my daughters have come, make way for them
▷  Life my has_gone (आया)(बांयानी)(भरला)(वाडा)
▷  My (सविता)(संगिता)(वाघीन)(आल्या)(वाट)(सोडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother, father and sister’s grief