Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97477
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97477 by Gaykwad Bhama

Village: नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon


D:XI-2.2e (D11-02-02e) - Son’s prosperous farm / Hefty bullocks / Twelve bullocks

[55] id = 97477
गायकवाड भामाबाई - Gaykwad Bhama
बारा तुझ बैल शिंगाची जागीरिती
आता बाळ माझा गेल दुहीरीच्या शेती
bārā tujha baila śiṅgācī jāgīritī
ātā bāḷa mājhā gēla duhīrīcyā śētī
You have twelve bullocks, the space for the mare is vacant
Now, my son has gone to the field with two wells
▷ (बारा) your (बैल)(शिंगाची)(जागीरिती)
▷ (आता) son my has_gone (दुहीरीच्या) furrow
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Twelve bullocks