Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97439
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97439 by Rajguru Anusaya

Village: कुंभारी - Kumbhari


F:XV-1.1p (F15-01-01p) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With sweets prepared for Diwali festival

[106] id = 97439
राजगुरु अनुसया - Rajguru Anusaya
सोनसळे गहु पुर्या केल्या मऊ
अनारसे मांडे दोन घास जेऊ
sōnasaḷē gahu puryā kēlyā maū
anārasē māṇḍē dōna ghāsa jēū
Golden wheat, I made soft puffed bread from it
Let’s eat, there are Anarasa (a special Diwali*) and Mande (a special sweet) as well
▷ (सोनसळे)(गहु)(पुर्या)(केल्या)(मऊ)
▷ (अनारसे)(मांडे) two (घास)(जेऊ)
pas de traduction en français
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With sweets prepared for Diwali festival