Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97403
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97403 by Wahadne Tara Shivajirao

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XV-1.1n (F15-01-01n) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With jilabi, a sweet

[9] id = 97403
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
पाहुणे आले करी दरक्षाच सार
आता माझा भाऊ जिलबिच जेवणार
pāhuṇē ālē karī darakṣāca sāra
ātā mājhā bhāū jilabica jēvaṇāra
Guests have come, I make soup from grapes
Now my brother likes to eat jilebi* (a special sweet)
▷ (पाहुणे) here_comes (करी)(दरक्षाच)(सार)
▷ (आता) my brother (जिलबिच)(जेवणार)
pas de traduction en français
jilebiA sweet delicacy

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With jilabi, a sweet