➡ Display songs in class at higher level (F15-01-01)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 26336 ✓ मारणे सिंधू - Marane Sindhu Village आंदगाव - Andgaon | बंधूजी पाव्हणा जीवा माझ्याची लगबग सांगते बाई तुला जिलबी करु लाग bandhūjī pāvhaṇā jīvā mājhyācī lagabaga sāṅgatē bāī tulā jilabī karu lāga | ✎ My brother is the guest, I am eager (to make something for him) I tell you, woman, come, help me make jilabi* (a special sweet) ▷ (बंधूजी)(पाव्हणा) life (माझ्याची)(लगबग) ▷ I_tell woman to_you (जिलबी)(करु)(लाग) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[2] id = 26337 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | बंधुजी जेवाईला बंधुजी जेवणार किती बंधुच्या जेवणावर पिवळी जिलबी शोभा देती bandhujī jēvāīlā bandhujī jēvaṇāra kitī bandhucyā jēvaṇāvara pivaḷī jilabī śōbhā dētī | ✎ My brother is there for the meal, how much will he eat My brother’s plate, yellow jilabi* (a special sweet) makes it look beautiful ▷ (बंधुजी)(जेवाईला)(बंधुजी)(जेवणार)(किती) ▷ (बंधुच्या)(जेवणावर)(पिवळी)(जिलबी)(शोभा)(देती) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[3] id = 41776 ✓ हाजारे आवडा - Hazare Awada Village गायकवाड जळगाव - Gaykwad Jalgaon | बंधू ग पाहुणे आले फिकी डाळ शिजनं कवा दुधाचं ग केला खवा जिलेबी तोंडी लावा bandhū ga pāhuṇē ālē phikī ḍāḷa śijanaṁ kavā dudhācaṁ ga kēlā khavā jilēbī tōṇḍī lāvā | ✎ My brother has come as guest, when will the pulses cook I make thickened milk and jilebi* (a special sweet) to go with it ▷ Brother * (पाहुणे) here_comes (फिकी)(डाळ)(शिजनं)(कवा) ▷ (दुधाचं) * did (खवा)(जिलेबी)(तोंडी) put | pas de traduction en français | ||
| |||||
[4] id = 41909 ✓ म्हस्के केशर - Mhaske Keshar Village थेरगाव - Thergaon | पाहूण्याला पाहूणचार करिते आताचा करिते खवा शिरले जेवण जिलेबी तोंडी लावा pāhūṇyālā pāhūṇacāra karitē ātācā karitē khavā śiralē jēvaṇa jilēbī tōṇḍī lāvā | ✎ As a mark of hospitality, I now make thickened milk Eat jilebi* (a special sweet) with your food ▷ (पाहूण्याला)(पाहूणचार) I_prepare (आताचा) I_prepare (खवा) ▷ (शिरले)(जेवण)(जिलेबी)(तोंडी) put | pas de traduction en français | ||
| |||||
[5] id = 46031 ✓ वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao Village पुणतांबा - Puntamba | पाहुणे आले करी द्राक्षाची भाजी भाऊला माझ्या जिलबी काढा ताजी pāhuṇē ālē karī drākṣācī bhājī bhāūlā mājhyā jilabī kāḍhā tājī | ✎ Guest’s have come, I cook grapes as vegetable I make fresh jilebi* (a special sweet) for my brother ▷ (पाहुणे) here_comes (करी)(द्राक्षाची)(भाजी) ▷ (भाऊला) my (जिलबी)(काढा)(ताजी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[6] id = 46069 ✓ कांबळे तुळसा - Kamble Tulasa Village टाकळी - Takali | घरला पाहुणा जेवायाला काय वाढू त्याला जिलेबीसंग लाडू gharalā pāhuṇā jēvāyālā kāya vāḍhū tyālā jilēbīsaṅga lāḍū | ✎ A guest at home, what can I serve for the meal (I serve) jilebi* (a special sweet) along with sweet balls ▷ (घरला)(पाहुणा)(जेवायाला) why (वाढू) ▷ (त्याला)(जिलेबीसंग)(लाडू) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[7] id = 64734 ✓ गायकवाड कला - Gaykwad Kala Village जेऊर - Jeur | पाव्हणा आला मला तुप लावुन करते चपायती सांगते सये तुला वर पिवळी जिलेबी शोभा देती pāvhaṇā ālā malā tupa lāvuna karatē capāyatī sāṅgatē sayē tulā vara pivaḷī jilēbī śōbhā dētī | ✎ I have a guest at home, I make flattened bread and apply ghee* I tell you friend, yellow jilebi* (a special sweet) makes it (the meal) look beautiful ▷ (पाव्हणा) here_comes (मला)(तुप)(लावुन)(करते)(चपायती) ▷ I_tell (सये) to_you (वर)(पिवळी)(जिलेबी)(शोभा)(देती) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[8] id = 97402 ✓ हाजारे आवडा - Hazare Awada Village गायकवाड जळगाव - Gaykwad Jalgaon | बंधु ग पाहुणे आले फिकी डाळ शिजन कवा दुधाचा ग केला खवा जिलेबी तोंडी लावा bandhu ga pāhuṇē ālē phikī ḍāḷa śijana kavā dudhācā ga kēlā khavā jilēbī tōṇḍī lāvā | ✎ My brother has come as guest, when will the pulses cook I make thickened milk and jilebi* (a special sweet) to go with it ▷ Brother * (पाहुणे) here_comes (फिकी)(डाळ)(शिजन)(कवा) ▷ (दुधाचा) * did (खवा)(जिलेबी)(तोंडी) put | pas de traduction en français | ||
| |||||
[9] id = 97403 ✓ वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao Village पुणतांबा - Puntamba | पाहुणे आले करी दरक्षाच सार आता माझा भाऊ जिलबिच जेवणार pāhuṇē ālē karī darakṣāca sāra ātā mājhā bhāū jilabica jēvaṇāra | ✎ Guests have come, I make soup from grapes Now my brother likes to eat jilebi* (a special sweet) ▷ (पाहुणे) here_comes (करी)(दरक्षाच)(सार) ▷ (आता) my brother (जिलबिच)(जेवणार) | pas de traduction en français | ||
|