Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97375
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97375 by Misal Lilabai

Village: लिमगाव - Limgaon


D:XII-4.6axii (D12-04-06a12) - Son, a man in society / Son’s marriage / Grooms’s mother, varmāī / She receives daughter-in-law, welcome ritual

[34] id = 97375
मिसाळ लिलाबाई - Misal Lilabai
सासु आतयाबाई पडते तुमच्या पाया
तूमचा आशिर्वीद जाते सुनमुख पाह्या
sāsu ātayābāī paḍatē tumacyā pāyā
tūmacā āśirvīda jātē sunamukha pāhyā
Mother-in-law, paternal aunt, please sit down, I touch your feet
Give me your blessings, I am going for Sunmukh
▷ (सासु)(आतयाबाई)(पडते)(तुमच्या)(पाया)
▷ (तूमचा)(आशिर्वीद) am_going (सुनमुख)(पाह्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She receives daughter-in-law, welcome ritual