Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 9731
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #9731 by Dhebe Naka

Village: माणगाव - Mangaon
Hamlet: उपशिळ - Upashil


B:V-1.8b (B05-01-08b) - Village deities / Wāghjāī / Wāghjāī and children / Protecting child’s house and property

[28] id = 9731
ढेबे नका - Dhebe Naka
राजस बाळ माझा गवळी आहे खेतरी
वाघजा काशीबाये तुझ्या डोंगरी जाण्या चारी
rājasa bāḷa mājhā gavaḷī āhē khētarī
vāghajā kāśībāyē tujhyā ḍōṅgarī jāṇyā cārī
no translation in English
▷ (राजस) son my (गवळी)(आहे)(खेतरी)
▷ (वाघजा)(काशीबाये) your (डोंगरी)(जाण्या)(चारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Protecting child’s house and property