Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97178
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97178 by Chavanke Shevanta

Village: कितीगळी - Kitigali


F:XVII-4.2 (F17-04-02) - Maternal uncle and nephew / Nephew asks address of uncle’s house

[6] id = 97178
चव्हाणके शेवंता - Chavanke Shevanta
आंब्या जाबंळाचे तोडुनी घातले फास
मामाच्या लेकीसाठी बागाचा केला नास
āmbyā jābanḷācē tōḍunī ghātalē phāsa
māmācyā lēkīsāṭhī bāgācā kēlā nāsa
The branches of mango and Jambhul* trees were broken
For maternal uncle’s daughter, the garden has been damaged
▷ (आंब्या)(जाबंळाचे)(तोडुनी)(घातले)(फास)
▷  Of_maternal_uncle (लेकीसाठी)(बागाचा) did (नास)
pas de traduction en français
JambhulName of a fruit tree

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nephew asks address of uncle’s house