Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97011
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97011 by Bagul Jana

Village: भिवगाव - Bhivgaon


D:XI-1.1g (D11-01-01g) - Son expert in farming / Cultivates fields / Cultivator’s son becomes a gardener

[67] id = 97011
बागूल जना - Bagul Jana
माळ्याच्या मळ्यात लाल डाळींबी बोंडाची
खंत वाटली आईच्या तोंडाची
māḷyācyā maḷyāta lāla ḍāḷīmbī bōṇḍācī
khanta vāṭalī āīcyā tōṇḍācī
In the gardener’s plantation, pomegranate has podlike red fruits
She feels sad about her mother’s remarks
▷ (माळ्याच्या)(मळ्यात)(लाल)(डाळींबी)(बोंडाची)
▷ (खंत)(वाटली)(आईच्या)(तोंडाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cultivator’s son becomes a gardener