Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97010
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97010 by Bagul Jana

Village: भिवगाव - Bhivgaon


D:XI-1.1g (D11-01-01g) - Son expert in farming / Cultivates fields / Cultivator’s son becomes a gardener

[66] id = 97010
बागूल जना - Bagul Jana
माळी हाकी मोट मोटाला नवा माडा
आसपास पाणी जात शेवंती फुलझाडा
māḷī hākī mōṭa mōṭālā navā māḍā
āsapāsa pāṇī jāta śēvantī phulajhāḍā
Gardener draws water from the well in leather buckets, a new rope for the leather buckets
Water flows to Chrysanthemum flower plants
▷ (माळी)(हाकी)(मोट)(मोटाला)(नवा)(माडा)
▷ (आसपास) water, class (शेवंती)(फुलझाडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cultivator’s son becomes a gardener