Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 9701
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #9701 by Sonar Parvati

Village: बार्पे - Barpe
Hamlet: जांभुळकर - Jambhulkar


B:V-1.8a (B05-01-08a) - Village deities / Wāghjāī / Wāghjāī and children / Guardian of one’s child

[24] id = 9701
सोनार पार्वती - Sonar Parvati
आई वाघजाई तुझ देवूळ रानामंदी
नेनंतीे माझी बाळ दया धाडीती पाण्यामंदी
āī vāghajāī tujha dēvūḷa rānāmandī
nēnantīē mājhī bāḷa dayā dhāḍītī pāṇyāmandī
no translation in English
▷ (आई)(वाघजाई) your (देवूळ)(रानामंदी)
▷ (नेनंतीे) my son (दया)(धाडीती)(पाण्यामंदी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Guardian of one’s child