Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96981
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96981 by Hon Aruna

Village: चांदकसोर - Chandkasor


D:XI-1.1c (D11-01-01c) - Son expert in farming / Cultivates fields / “May rains come!” Rain falls

[195] id = 96981
होन अरुणा - Hon Aruna
पाऊस पडतो जग म्हणी आला आला
धरती बोल पती माझा दिसवला
pāūsa paḍatō jaga mhaṇī ālā ālā
dharatī bōla patī mājhā disavalā
It is raining, people say, rain has come
Earth says, my husband, the rain, has finally come
▷  Rain falls (जग)(म्हणी) here_comes here_comes
▷ (धरती) says (पती) my (दिसवला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “May rains come!” Rain falls