Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96945
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96945 by Jadhav Shashikala

Village: बढूर - Badur


D:XI-1.1c (D11-01-01c) - Son expert in farming / Cultivates fields / “May rains come!” Rain falls

[159] id = 96945
जाधव शशीकला - Jadhav Shashikala
पावसाची सरी आली अंगावरी
कंबराचा शेला धरी बाळ राजस माझा
pāvasācī sarī ālī aṅgāvarī
kambarācā śēlā dharī bāḷa rājasa mājhā
He is getting wet in the rain
My dear son holds the stole round his waist (on his head)
▷ (पावसाची)(सरी) has_come (अंगावरी)
▷ (कंबराचा)(शेला)(धरी) son (राजस) my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “May rains come!” Rain falls