Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96657
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96657 by Dhamane Radhabai

Village: सारोळे - Sarole


F:XVIII-5.4 (F18-05-04) - Sister’s children / Close relation

[48] id = 96657
धामणे राधाबाई - Dhamane Radhabai
मावशी म्हणुन हाक मारली सोन्यानी
येरे बाळा वाड्यामधी हात भरला लोण्यानी
māvaśī mhaṇuna hāka māralī sōnyānī
yērē bāḷā vāḍyāmadhī hāta bharalā lōṇyānī
My dear nephew shouted maternal aunt to call me
Come, child, come in the house, my hand is full of butter
▷  Maternal_aunt (म्हणुन)(हाक)(मारली)(सोन्यानी)
▷ (येरे) child (वाड्यामधी) hand (भरला)(लोण्यानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close relation