Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96649
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96649 by Lohare Sindhu Bansidhar

Village: वाघडी - Vaghadi


F:XVIII-4.3 (F18-04-03) - Sister’s husband / Close relation

[39] id = 96649
लोहारे सिंधूबाई बन्सीधर - Lohare Sindhu Bansidhar
जावई पावना मेव्हन्या म्हणती आला दाजी
याल कात सुपारी पान ताजी
jāvaī pāvanā mēvhanyā mhaṇatī ālā dājī
yāla kāta supārī pāna tājī
Son-in-law has come as a guest, sisters-in-law say, sister’s husband has come
Give him catechu, areca nut and fresh betel-leaves
▷ (जावई)(पावना)(मेव्हन्या)(म्हणती) here_comes (दाजी)
▷ (याल)(कात)(सुपारी)(पान)(ताजी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close relation