Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96619
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96619 by Pawar Kashi

Village: हासाळा - Hasala


F:XVIII-1.1a (F18-01-01a) - Parents’ home, māher / Appeal for māher / Splendour, honour, satisfaction

[35] id = 96619
पवार काशी - Pawar Kashi
माझ्या वडीलाचा रंगीत वाडा
रोज सकाळी दारापुढ पडतो शेणसडा
mājhyā vaḍīlācā raṅgīta vāḍā
rōja sakāḷī dārāpuḍha paḍatō śēṇasaḍā
My father’s house is a coloured house
Every morning, diluted cow dung is sprinkled in front of the door
▷  My (वडीलाचा)(रंगीत)(वाडा)
▷ (रोज) morning (दारापुढ) falls (शेणसडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Splendour, honour, satisfaction