Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96607
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96607 by Pardhe Rajani

Village: श्रीगोंदा - Shrigonda


F:XVIII-1.1d (F18-01-01d) - Parents’ home, māher / Appeal for māher / Welcome and attendance

[50] id = 96607
पारधे रजनी - Pardhe Rajani
काय सांगु बाई माझ्या माहेरीचा मोळा
काळ्या चोळी वरती भावजयी लिहीता येळा
kāya sāṅgu bāī mājhyā māhērīcā mōḷā
kāḷyā cōḷī varatī bhāvajayī lihītā yēḷā
Woman, what can I tell you about the practice in my maher*
My sister-in-law wears armlets on the black blouse
▷  Why (सांगु) woman my (माहेरीचा)(मोळा)
▷ (काळ्या) blouse (वरती)(भावजयी)(लिहीता)(येळा)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Welcome and attendance