Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96605
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96605 by Ranayevale Anusuya Pandit

Village: लासुर - Lasur Google Maps | OpenStreetMap


F:XVIII-1.1d (F18-01-01d) - Parents’ home, māher / Appeal for māher / Welcome and attendance

[48] id = 96605
रणयेवले अनुसुया पंडीत - Ranayevale Anusuya Pandit
Google Maps | OpenStreetMap
माहेरी नाही कोणी माहेरी गेली येडी
कोणाच्या भावजया कुडा आधाराच्या मेडी
māhērī nāhī kōṇī māhērī gēlī yēḍī
kōṇācyā bhāvajayā kuḍā ādhārācyā mēḍī
There is no one in her maher*, she went there like a fool
Sisters-in-law are like thin bamboo poles, what support can they give
▷ (माहेरी) not (कोणी)(माहेरी) went (येडी)
▷ (कोणाच्या)(भावजया)(कुडा)(आधाराच्या)(मेडी)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Welcome and attendance