Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96580
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96580 by Poman Ratna

Village: पोखर - Pokhar


F:XVIII-1.6 (F18-01-06) - Parents’ home, māher / God from māher

[24] id = 96580
पोमण रत्ना - Poman Ratna
भाची ती करते सुन जाते उंबरा सारवाया
बंधवाची माझ्या कन्या लालाची हारवाया
bhācī tī karatē suna jātē umbarā sāravāyā
bandhavācī mājhyā kanyā lālācī hāravāyā
I make my niece my daughter-in-law, I go to spread cow dung around the ficus tree (near Datta temple)
She is my brother’s daughter, I make her my son’s wife
▷ (भाची)(ती)(करते)(सुन) am_going (उंबरा)(सारवाया)
▷ (बंधवाची) my (कन्या)(लालाची)(हारवाया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. God from māher