Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96566
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96566 by Kothe Jaybunisa Musa

Village: वडाळा - Vadala


F:XVIII-1.4i (F18-01-04i) - Parents’ home, māher / Māher alien after the death of parents / Brother and wife’ kingdom

[25] id = 96566
कोठे जयबुनीसा मुसा - Kothe Jaybunisa Musa
जवर माझी बया तवर माहेराची गोडी
भाऊ भावजयाच्या राजी बिन आधाराच्या मेडी
javara mājhī bayā tavara māhērācī gōḍī
bhāū bhāvajayācyā rājī bina ādhārācyā mēḍī
Maher* is nice as long as my mother is there
Brother and sister-in-law, they are like poles without support
▷ (जवर) my (बया)(तवर)(माहेराची)(गोडी)
▷  Brother (भावजयाच्या)(राजी)(बिन)(आधाराच्या)(मेडी)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother and wife’ kingdom